本篇文章2797字,读完约7分钟
; ; ; ; ; ; ; 在纽约的中国朋友纷纷看了《智取威虎山3d》,而且这部电影在纽约最大的amc院线上映,心里发抖——像前几天一样沸腾,美国和北朝鲜翻脸的《the interview》在布鲁克 ; ; ; ; 之后,想起amc院线被《智取威虎山》出品者之一万达去年收购,还是感叹比中国电影更早席卷美帝的是进击的中国资本。 但是,不可思议的是,同样是万达投资的“一步之遥”,如何成为继母养育的孩子,没有给去纽约的路钱呢? 看来是在苦心于“让子弹飞”的洋名“gone with the bullets”。 与此相比,“智取威虎山”翻译成“the taking of tiger mountain”就像谷歌翻译的一样。 果然王思聪的儿子和“一步之遥”的微博互相挤在一起证明了林更新微博“秀恩爱”的态度和问题! 林更新在《智取威虎山》中扮演了203位酋长 ; ; ; ; ; ; ; “智取威虎山”在大洋彼岸的反响到底怎么样? 从排名来看,amc官网上说将于1月9日上映,但实际上很多人反映出可以早点在amc看到未来。 在我1月7日调查的排行榜中,“智取威虎山”还被列为“coming soon (近日上映)”,旁边是当天amc最黄金地区的时代广场店有5个排行榜。 ; ; ; ; ; ; ; 我赶上朋友是傍晚五点一次。 到了售票处报告了片名,工作人员要求出示id说明年龄 这让我很吃惊——以前只被查过一次的id是午睡的r级电影,根正苗红的《智取威虎山》也有什么火吗? 还是美国人试图阻止红色思想渗透到下一代? ; ; ; ; ; 根据员工的说明,《智取威虎山》在美国是《unrated》,是没有经过mpaa (美国电影协会)审查的等级电影 在美国,要求审查mpaa需要一定的费用。 这不打算吸引很多观众的电影,特别是外国电影,所以节约了这个问题。 就这样,“智取威虎山”似乎决心在美国走“小众路线” amc顶层的小放映大厅里,坐着20名观众,黑暗中点着屏幕灯,发现都是中国人,偷私语也是中文。 临近本篇上映,来了一对中年白人夫妇 ; ; ; ; ; ; ; 看到“八一工厂”的红星在屏幕上闪耀着金色的光芒,朋友突然刺伤我说:“你为什么不送我3d眼镜? ”。 我也雾重重,大致上必须安慰现在的3d电影进化到裸眼也能观赏的程度。 越往后看越不对:镜头把固定在空中的子弹旋转360度的画面虽说真的很酷,但完全没有国内网民说的“和激素一起扑向观众的脸”的厚度啊。 ; ; ; ; ; 好的行业良心水平的3d效果是什么? 晚上回家看纽约时报影评人的《在北美2d上映》,发现自己真的很天真——确实,电影院显示的片名后面也没有“3d”,但儿童叟没有欺负他。 ; ; ; ; ; 之后,我看了《智取威虎山》的制作纪录片。 有一段是张艺谋半夜去了剧组的侦探班。 两位大领导人在谈论3d技术,徐克当场邀请后期的调解师向张艺谋详细说明了立体素材的剪辑。 调音师紧张得语言不通。 错过了让张艺谋佩服的3d技术是北美观众的遗憾,但也有父母抱怨说所谓的“他的砷,我的蜜糖”,国内3d效果太花哨了,吵闹的客人主要抹杀了“智斗”的光环 ; ; ; ; ; ; ; 当然,也有被各年龄的中外观众集体吐槽的剧本 比如这个嵌套结构的故事设定——老实说,我看到第一个霓虹灯闪烁的纽约唐人街,我认为我的第一反应是为纽约观众特别准备的鸡蛋。 当然,这也是因为我落后多年,有眼睛不认识韩庚。 我以为这个年轻人的出现是为了在出租车上拿起手机做某个视频网站的广告。 ; ; ; ; ; 之后,徐克在采访中看了他自己在纽约做志愿者时看的京剧电影《智取威虎山》,引起了他对中国文化的感情。 因为这个韩庚这个角色是他自己的投影。 这么说吧,在真正的鸡蛋“第二种末日”中,那座山雕载着杨子荣随便滑行的大飞机,也是徐导心中那个热血少年的任性驾驶吧。 ; ; ; ; ; ; ; 但是,这些个人化的要素大多没有被辛辣的影评人理解 ; ; ; ; ; 关于从年轻人的角度挖掘过去的故事结构,美国《洋葱信息》的影评网站a.v. club评论说:“除了虚情流泪之外,这个故事结构是为了说明故事越来越浓厚的漫画颜色。” 关于最后的飞机战争,这位影评讽刺地说:“经过邋遢的铺垫和煽动性的次要情节,观众终于看到杨子荣和座山雕在看起来永远没有尽头的飞机跑道上决定了雌雄。 与这部戏相比,《速度与热情6》都成为了现实主义的典范 “ ; ; ; ; ; 新加坡电影网站movie exclusive直接带来中文“draw snake add feet (画蛇添足)”一词,导演试图让张涵养版的杨子荣向休·杰克曼的金刚狼迅速发展 ; ; ; ; ; ; ; 千批评万批评,这些影评最终总是不能粗俗地吐露《智取威虎山》的cgi特效。 有人说,这个“橡胶质感”的cgi让电影高潮破水,想象力满分,说服力零点,杨子荣刚打完cgi的大猫,进入了像橡树一样建的碉堡。 有趣的是,有人在国内的网站上评价“智取威虎山”的cgi两极分化,吐槽,有人说是国产电影的最高水平,有人说“与什么“大闹天宫”相比,win8和dos的差距”。 张涵予饰演杨子荣 。 ; ; ; ; ; ; 没看过几部大作,看《变形金刚》做睡着了的非主流观众,我没有资格明显评价《智取威虎山》的cgi 但是有一件事。 另一方面,绝对没有自己逃避的馀地。 《智取威虎山》海外版预告片真的不动脑筋。 ; ; ; ; ; 在北美院线网站上登场的98秒预告片中,开头有座山雕刻的飞机从悬崖上掉下来的场景(所谓的“橡胶质感”的飞机),之后老虎和雕刻的动画场景长达10秒以上,威虎厅被大石打翻了屋顶,最后老虎 难怪youtube上的官方预告片下面有一种颜色的差评,几乎都是“亚洲电影cgi是这个水平吗”的吐槽。 ; ; ; ; ; 即使电影对《智取威虎山》的cgi水平更有自信,在关公面前挥舞大刀、好莱坞的门前秀技术吗? “智取威虎山”的精华是中国式的“智谋”,加上老一辈国内观众怀念的革命精神和西方观众记住的武侠感情,故事本身不缺乏卖点。 像《卧虎藏龙》这样的武侠电影和像《英雄本色》这样的警匪电影,在美国大部分人都知道,但敢于把自己的特色做到极限 《智取威虎山》把动画的特效看作海外推广的噱头,就像西方人来中国一样,在第一站直接带他们去横店和WTO的楼梯 ; ; ; ; ; 相比之下,《智取威虎山》的国内版预告片明显远离心扉,从座山雕阴鸻的侧脸中,国民熟悉的白“天王盖地虎、宝塔镇河妖”、“红脸什么”、“微笑”全部出现,唤起听样戏长大的一代的亲近感,电影。 ; ; ; ; ; ; ; 让海外影评人感到隔膜,当然也有“智取威虎山”这句话的幽默感 本来,英语事幕的《座山雕》变成了hawk (鹰),《威虎山》变成了tiger mountain,几乎持续着西方人对中国武侠电影的一贯印象 东北口音的幽默当然是国民能理解的梗,土匪的黑话更加明确了中英复制幕的全部内涵,兴趣也变少了。 ; ; ; ; ; 对北美医院线的中国观众来说,这不是问题 看了试版《智取威虎山》的观众应该对徐克版新加入的笑容印象深刻:座山雕刻的句子后面绝对是几个字的“一字”,在《八大金刚》中最萌的老八的句子“老九,他们俩是我的阴道”和杨子荣的补刀“拉屎”还在。 ; ; ; ; ; ; ; 演主旋律颜色的作品,很自然是反派。 威虎山的“八大金刚”能让八仙跨海各显神通,各种杀马特的形状在威虎厅的红色灯笼下瞎了眼 近年国内流行的《黎明前》、《北平无战争》等电视剧,出彩的即使不是真正的反派,也是个性十足的“国民党”角色 如何把披着主角光环的红色古典英雄人物逐步引导到真实可靠的道路上,对编剧来说可能是最大的挑战 ; ; ; ; ; ; ; 新版《智取威虎山》的聪明之处在于杨子荣像anti-hero (反英雄),他刚组织时队长没办法看到他带领全队唱小曲,然后他也树立了对错的气质 对国际观众来说,这在流行电影中有什么争议,但提醒人们着迷的主角。 比如《辛德勒的名单》,饮食和游乐丰富,用这笔钱保护犹太人的辛德勒,在《国土安全》中的狂暴,把恐怖分子藏在任何地方的嘉莉,在近年的电影版中有暴力倾向,在bbc电视剧版中 ; ; ; ; ; 确实,让海外影评人在意的是203等“脸谱化”太积极的作用,“智取威虎山”的推广颜色”太浓的评价接连不断 我觉得《智取威虎山》剧组受到了很大的恭维。 除了《纽约时报》,几乎没有为外国网民普及“智取威虎山”的影评人。 这是文革样戏的常识,是与国际动作大平等竞争的对手。 国内长期争论的“主旋律文艺作品今天是否还有市场”的问题,出国也不重要 ; ; ; ; ; ; ; 尽管如此,新版《智取威虎山》最终没有真正征服海外市场的野心 纽约amc只是静静地上映,赚曼哈顿的中国留学生和上班族的零钱。 如果说同期上映的迪斯尼电影《魔法黑森林》的魅力是在美国人渴望绿色童话的蒙太奇中充分增长了童年的想象力,那么《智取威虎山》所依靠的观众就没有美国人的童年,林海雪原 ; ; ; ; ; 对我们这一代人来说,在网络上嘲笑雷锋的段子不再引起道德上的争论,但在网络之外能得到当时历史上毫无疑问的古典评论,多亏了商业电影 毕竟,在我们成长的过程中,有一部在学校组织看完后必须写《观后须知》的电影。 比如放在我小学的“飘扬的红围巾”,放在中学的“八月一日”,“我的长征”,即使电影不好看,挖掘地的三尺也会找到值得我们学习的精神。 现在,“红色古典”终于堂堂正正地进入娱乐名人堂,受到国内海外纯商业立场的批评 这似乎变化太快了,让我们平静下来,清楚地认识到这是时代的潮流 ; ; ; ; ; 这就像看到末日少年剑波在唯美的夕阳下说“希望栓子一代没有战争”,即使认为世界价值观的植入太生硬,京剧电影版中“杨先生”和“参谋长”也在红旗下睁大眼睛握手。 附上:徐克版《智取威虎山》海外影评人摘录 ; ; ; ; ; ; ; “在《智取威虎山》中战士拯救村民的故事设置了与黑泽明相似的电影《七个武士》。 “ ; ; ; ; ; ; ; ——《纽约时报》 ; ; ; ; ; ; ; “同行的吴宇森和杜基峰对电影史的经典和欧美电影的情有独钟,徐克也做了这两位导演早期的热门电影制作者。 他自己的专业是从中国历史和香港电影的经典中吸收营养。 “ ; ; ; ; ; ; ; “徐克版《智取威虎山》利用《子弹时间》技术,将原来的故事改编为动作宴会。 这保存了原创电影风格化人物的特写,用慢动作代替了京剧的舞台语言。 该电影还试图强调《威虎山》系列的文化传承——我不敢相信这是真的。 因为徐克总是不是一个充满敬意的导演 “ ; ; ; ; ; ; ; ——《洋葱信息》旗下影评人网站a.v. club ; ; ; ; ; ; ; “吴宇森的战争爱情电影《太平轮(上)》自己击沉了船,姜文的讽刺作品《一步之遥》看起来又没有目的。 对此,徐克的“智取威虎山”在坦率的视觉宴会上,与简化的英雄用奇怪而荒唐的恶棍进行高能对决。 “ ; ; ; ; ; ; ; “《智取威虎山》显然受到了《无间道》和《风声》两部电影的影响:在情节上,卧底可以在敌人内部找到意想不到的同道人。 场面上,总是有红颜祸水型的女主角协助潜入搜查,欺骗隔阂的窃听者 “ ; ; ; ; ; ; ; ——美国娱乐领域日报《好莱坞记者 ; ; ; ; ; ; ; “故事情节简单,是以耐心队长少剑波为首的无私英雄们,以贪婪的土匪山雕(梁家辉在这个角色的脸上戴着惊悚的假鼻子,头上戴着通俗的秃瓢)为首的傲慢恶棍的故事。 知道谁在打谁,就可以清空自己,把《智取威虎山》作为精彩的场面串起来享受。 比如杨子荣打败了cgi彪形大虎的桥段。 “ ; ; ; ; ; ; ; ——纽约文化杂志《村声》(葱拌豆腐编译)(这篇报道来自澎湃情报。 越来越多的原始信息请下载“澎湃信息”APP )
标题:要闻:在美国看《智取威虎山》是一种怎样的体验?
地址:http://www.iiu7.com/wxxw/19760.html